Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] エクセルの価格リストを添付しましたので、ご確認頂き、意見をお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は xiaorinrei さん mura さん darui さん blue_topaz さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字

twitterによる依頼 2011/11/02 18:11:44 閲覧 3481回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

エクセルの価格リストを添付しましたので、ご確認頂き、意見をお願いします。

xiaorinrei
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/02 20:35:11に投稿されました
Attached to price list file in excel, could you check it and let me know your opinion.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/02 18:26:59に投稿されました
I am herein attaching the list of Excels. I would like you to check it and give your opinion.

mura
mura- 約13年前
すみません、the list of Excels を a price list of Excels に直してください。
blue_topaz
評価
翻訳 / 英語
- 2011/11/03 00:04:18に投稿されました
Please find the attached excel file of a price list. We would appreciate your feedback.
darui
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/02 18:24:48に投稿されました
Attaching with a price list(Excel spreadsheet), could you check and advise on the list.
darui
darui- 約13年前
最後に疑問符(?)を忘れてました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。