Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to French ] cotton aprons for women with pockets Cross back apron aprons for cooking a...

This requests contains 402 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( marie-11 , moebius_1234 ) and was completed in 1 hour 54 minutes .

Requested by lisa-2018 at 30 Jun 2018 at 17:09 2635 views
Time left: Finished

cotton aprons for women with pockets
Cross back apron
aprons for cooking
aprons chef aprons
kitchen aprons
cotton aprons for women
aprons for men
adult aprons
chef cross back apron
canvas artist apron
bib aprons for women
fashional adult bibs

Soft Cotton Canvas Apron, Cross Back + Fasten/Quick Release Buckle + Towel Loops + Hidden Headphone Hole For Artist Kitchen Cooking,Adjustable to XXL,27"X31"(Black)

marie-11
Rating 53
Native
Translation / French
- Posted at 30 Jun 2018 at 19:03
Tablier de coton pour femme avec poches
tablier croisé derrière
tabliers pour cuisiner
tabliers pour chef tabliers
tabliers de cuisine
tabliers de coton pour femme
tabliers pour homme
tabliers d'adulte
tablier de chef croisé derrière
tabliers de peintre artiste
tabliers bavoir pour femme
bavoirs de mode pour adulte



moebius_1234
Rating 50
Translation / French
- Posted at 30 Jun 2018 at 18:03
tabliers en coton pour femmes avec poches
Tablier croisé
tabliers pour la cuisine
tabliers de chef
tabliers de cuisine
tabliers de coton pour femmes
tabliers pour hommes
tabliers pour adultes
tablier croisé pour chef
tablier de toile d'artiste
bavoirs pour femmes
bavoirs adultes fashional

Tablier en Toile de Coton Doux, Dos Croisé + Fermeture / Boucle à Déclenchement Rapide + Boucles de Serviette + Trou de Casque Caché pour Cuisine d'Artiste, Ajustable à XXL, 27 "X31" (Noir)

Client

Additional info

professional & concise & warm life style

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime