[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 知り合いが取りに伺いますので、120€でお取り引きしていただくことできますか? 現地で支払いを行います。お返事お待ちしております。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は jomjom さん shimauma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 18時間 8分 です。

soundlikeによる依頼 2018/06/24 01:34:09 閲覧 1663回
残り時間: 終了

知り合いが取りに伺いますので、120€でお取り引きしていただくことできますか?
現地で支払いを行います。お返事お待ちしております。

shimauma
評価 52
翻訳 / ドイツ語
- 2018/06/24 19:42:15に投稿されました
Den Artikel werde ein Bekannter von mir abholen.
Könnten Sie mir den Artikel für 120€ verkaufen?
Das Geld wird vor Ort bezahlt.
Vielen Dank im Voraus für Ihre Antwort.
jomjom
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2018/06/24 04:24:23に投稿されました
Meine Bekannte kommt zu Ihnen zur Abholung. Können Sie gegen 120 Euro handeln?
Bezahlt wird vor Ort gemacht. Bitte melden Sie sich.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。