Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ゴミは収集日の朝に! 虫が湧いたりカラスが荒らしたりしますから、ゴミは必ず収集日の朝(8:30まで)に出してください。

この日本語から韓国語への翻訳依頼は "コミュニケーション" "文化" のトピックと関連があります。 icemeat さん msk93aj さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

katashi-saedaによる依頼 2018/06/18 00:13:59 閲覧 2697回
残り時間: 終了

ゴミは収集日の朝に!

虫が湧いたりカラスが荒らしたりしますから、ゴミは必ず収集日の朝(8:30まで)に出してください。

icemeat
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2018/06/18 00:33:12に投稿されました
쓰레기는 수거하는날 아침에 내놓아주세요!

벌레가 생기거나 까마귀가 파헤치는일이 발생하므로 쓰레기는 반드시 수거하는날 아침(8시 30분까지)에 내놓아주세요.
katashi-saedaさんはこの翻訳を気に入りました
msk93aj
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2018/06/18 00:20:52に投稿されました
쓰레기는 수거일 아침에!

벌레가 끓거나 까마귀가 망치거나 하니까 쓰레기는 꼭 수거일 아침(8:30까지)에 내주세요.
katashi-saedaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

所のごみの収集所に掲示して、ゴミ出しの時間を順守してもらうように促すための文章です。よろしくお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。