Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ゴミは収集日の朝に! 虫が湧いたりカラスが荒らしたりしますから、ゴミは必ず収集日の朝(8:30まで)に出してください。

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "コミュニケーション" "文化" のトピックと関連があります。 manhattan_tencho さん ayame_789 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 27分 です。

katashi-saedaによる依頼 2018/06/18 00:12:20 閲覧 3204回
残り時間: 終了

ゴミは収集日の朝に!

虫が湧いたりカラスが荒らしたりしますから、ゴミは必ず収集日の朝(8:30まで)に出してください。

manhattan_tencho
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2018/06/18 01:39:41に投稿されました
在收集垃圾的早上!

为了预防害虫与散乱的玻璃,请在收集垃圾日的早上8点30分之前把垃圾拿出来。
katashi-saedaさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1
manhattan_tencho
manhattan_tencho- 6年以上前
訂正があります:散乱的玻璃->乌鸦来弄乱垃圾
ayame_789
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2018/06/18 00:41:05に投稿されました
扔垃圾要在收集日的早上!

因为会招虫子和乌鸦乱啄,所以请务必在收集垃圾日的早上(8:30前)拿出来扔。
katashi-saedaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。