Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 残念ながら、部屋の隅々まで探しましたが服は見つかりませんでした。服はどのような色でしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん steve-t さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

airwebによる依頼 2018/06/01 21:51:13 閲覧 3930回
残り時間: 終了

残念ながら、部屋の隅々まで探しましたが服は見つかりませんでした。服はどのような色でしょうか?

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/06/01 21:53:30に投稿されました
I actually searched for the clothes every corner of the room, but unfortunately I couldn't find it. What is the color of the clothes?
steve-t
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/06/01 21:53:14に投稿されました
I searched every corner of the room, but I could not find clothes.
What color is your clothes?
steve-t
steve-t- 6年以上前
what color is it?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。