Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 【知らなきゃ損!便利な乗り捨てサービス】 乗り捨てサービス⇒借りた営業所と別の営業所へレンタカーを返却できるサービスです。移動の幅も広がり、時間も有効的に...

この日本語から英語への翻訳依頼は manhattan_tencho さん setsuko-atarashi さん atsuko-s さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 170文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

a_shimojiによる依頼 2018/06/01 11:08:42 閲覧 1466回
残り時間: 終了

【知らなきゃ損!便利な乗り捨てサービス】
乗り捨てサービス⇒借りた営業所と別の営業所へレンタカーを返却できるサービスです。移動の幅も広がり、時間も有効的に使えてとっても便利!旅行シーンに合わせてレンタカーを自由に利用してみて下さい♪
※乗り捨て料金はレンタカー会社によって異なりますのでご注意ください。


レンタカー比較といえば、たびらいレンタカー

manhattan_tencho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/06/01 11:13:29に投稿されました
[It will be your loss if you don't know it! A convenient ride-and-leave-behind service]
A ride-and-leave-behind service -> A service where you can get a rental car from one service office and be able to return it at another. This will allow you to travel to more places and use your time more efficiently in a very convenient manner! Please feel free to use the rental car as you wish according to your travel plans ♪
* Please take note that the charges for this ride-and-leave-behind service will differ depending on the rental car company.

When comparing rental cars, it's Tabirai Rental Car
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/06/01 11:16:51に投稿されました
[Not knowing it, you lose something! Convenient Dump-riding service]
Dump-riding service ⇒ It is a service to rent a car at a place and return it at another place. It is really convenience to expand your moving range, as well as save your time efficiently! Please use a rental car in your holiday season.
* The cost of rental is different from one rental company to another, so please be aware of it.
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2018/06/01 11:24:36に投稿されました
(You might miss many things if you won't know them! Convenient one-way service)
One-way service⇒It is the service that you can return a rental car to another branch being different from one you rented. You can move more to various places and use the time effectively. It is very convenient! Why not use rental cars freely in accordance with your travel scene.
*The one-way service fee is depending on the rental car's company, so please pay attention to the cost in advance.

The comparison to the rental cars is Tabirai Rental Car.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。