Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] メールをありがとうございます。 ワイヤーの色は全て、E1 - Gold - でお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は tourmaline さん ka28310 さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

shizuによる依頼 2018/05/25 13:32:35 閲覧 1851回
残り時間: 終了

メールをありがとうございます。
ワイヤーの色は全て、E1 - Gold - でお願いします。

tourmaline
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/05/25 13:33:21に投稿されました
Thank you for your e-mail.

Please select wire color as E1 - Gold - for all.
shizuさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/05/25 13:34:01に投稿されました
Thank you for your e-mail.
Please make the color of all the wires E1 - Gold -.
shizuさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/05/25 13:34:14に投稿されました
Thank you for your email.
As for color of wire, would you prepare E1-Gold- for all?
shizuさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。