Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The second image is not very clear so if possible can you send me another pic...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 , hitomikan ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by suhiroki at 16 May 2018 at 01:26 1819 views
Time left: Finished

2枚目の画像がよく見えないので、可能であれば、よく見える画像をもう一度送っていただけますか?
特に住所のところがよく見えるとありがたいです。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 16 May 2018 at 01:30
The second image is not very clear so if possible can you send me another picture that is more clear?
I will be grateful if the address can be read clearly in particular.
suhiroki likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 May 2018 at 01:29
Since the second picture image is blurred, can you please send me a sharper picture again, if possible?
I would be happy if you can send a picture which especially shows the address portion very clearly.
suhiroki likes this translation
★★★★★ 5.0/1
hitomikan
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 May 2018 at 01:32
I can't see the second photo clearly. It would be very much appreciated if you could send me a better picture. It would especially be nice if the address is easy to read.
suhiroki likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime