Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、貴方のために男の子を作れます。目と髪は茶色にしてください。髪は女の子のような濃い色にしたいですか。    男の子の「ウェット」付きだと420ドルで...

この英語から日本語への翻訳依頼は sujiko さん ka28310 さん marifh さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 266文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2018/05/15 18:36:10 閲覧 2164回
残り時間: 終了

Yes I can do for you boy. Put him brown eyes and hair. You want dark hair like a girl? Boy with a system of " wet " $ 420. Boy without wet system $ 390 .What you want? Can you make a Deposit for the girl?
Now I have orders for dolls. I can make the boy by early June.

sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/05/15 18:40:51に投稿されました
はい、貴方のために男の子を作れます。目と髪は茶色にしてください。髪は女の子のような濃い色にしたいですか。   
男の子の「ウェット」付きだと420ドルでつかない場合は390ドルです。どちらにしますか。女の子のデポジットを支払えますか。
現在、人形の注文があるので、6月初旬までには男の子を作ることができます。
★★★★☆ 4.0/1
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2018/05/15 18:40:22に投稿されました
はい。私は男の子の人形を作ることができます。目と髪はブラウンにします。女の子の人形のように、濃い髪の色をお望みですか?「wet」システムを使った男の子の人形は420ドルです。「wet」システム無しであれば390ドルです。どちらがご希望ですか?女の子の人形の前金をお支払い頂くことは可能ですか?
今、私はいくつか人形の製作を受注しておりますので、男の子の人形は6月初旬に完成する予定です。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
marifh
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/05/15 18:42:16に投稿されました
はい、あなたに男の子を作れます。茶色の髪と目で。女の子のような黒い髪が良いですか?ウェットシステム付きの男の子は420ドルとなります。ウェットシステムのない場合390ドルです。女の子の前払いができますか?人形の注文を受け取りました。男の子は六月初めに完成します。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。