Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Sir or Madam Thank you for the quick response. I am now able to view...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , marifh , tomori ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by toshipit at 03 May 2018 at 17:04 1264 views
Time left: Finished

ご担当者様

早速のご対応ありがとうございます。
”ブランド名”閲覧できるようになりました。
素敵な商品ばかりですね

また、プログラムについてですが
是非参加せさて頂ければと思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

tomori
Rating 53
Translation / English
- Posted at 03 May 2018 at 17:14
Dear Sir or Madam

Thank you for the quick response.
I am now able to view 'Brand Name' items.
They are all wonderful items.

Also, I desire to participate in the program.

I'm looking forward doing business with you.
toshipit likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 May 2018 at 17:06
Dear person in charge of it

Thank you for your prompt handling.
I can check by the "name of brand".
They are all lovely items.

Regarding program, I would like to participate in it.

I appreciate your understanding.
toshipit likes this translation
marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 May 2018 at 17:06
To whom it may concern,

Thank you very much for your quick reply.
I am now able to view "brand names".
They are all very nice.

As for the program, I would definitely like to join, please.
Thank you very much.
toshipit likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime