Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、THE MOONを購入したものです。 デモをインポートしようとしますが、全くインポートされません。 また、christmasとfeaturesのデ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん pinkrose1122 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

sionによる依頼 2018/04/27 00:10:09 閲覧 1214回
残り時間: 終了

本日、THE MOONを購入したものです。
デモをインポートしようとしますが、全くインポートされません。

また、christmasとfeaturesのデモが存在しません。

早急にお返事をいただけますでしょか。

よろしくお願いします。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/04/27 00:12:15に投稿されました
I purchased THE MOON today.
I would like to import the demo, but I cannot do it at all.

Also there are no demos for christmas and features.

Can you please reply to me as soon as possible?

Thank you very much.
pinkrose1122
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/04/27 00:17:33に投稿されました
I purchased THE MOON today.
I tried to import Demo, but it didn't work.

Also, there were no Demos of "Christmas" and "features".

Could you reply me immediately?

Thank you for your understanding in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。