Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 洗浄において、DO値が非常に重要になってきます。水中のDOを減らすことをDeaeration といいます。 なぜDeaerationが必要かと言うと、 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 karekora さん chibbi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 224文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

takatoshiによる依頼 2018/04/16 02:55:52 閲覧 1506回
残り時間: 終了

洗浄において、DO値が非常に重要になってきます。水中のDOを減らすことをDeaeration といいます。
なぜDeaerationが必要かと言うと、

ここからはどのようにDeaerationを行うかを説明していきます。

この写真はDeaerationの効果を表しています。通常の洗浄に比べて、Deaeration有りのほうが異物が少ないことがわかります。

Aは主に溶接不良が無いかどうか、又はMeshの目開きや破損が無いかどうかを確認するために行います。

karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/04/16 03:26:51に投稿されました
In washing, the DO value becomes very important. Reducing DO in water is called "Deaeration".
Why is deaeration necessary? Allow us to explain how to do it.

This photograph shows the effect of deaeration. Compared to normal washing, you can see that there are fewer foreign objects with deaeration.

A is performed mainly to confirm whether or not there is a weld defect, or whether or not a mesh opening / damage is present.
takatoshiさんはこの翻訳を気に入りました
chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/04/16 03:26:15に投稿されました
Regarding washing, DO value is extremely crucial. Reducing DO in the water is called Deaeration.
I will now explain why Deaeration is necessary.

This photo shows how effective Deaeration is. Comparing to the ordinary cleaning, it's clear that there are less foreign substances when Deaeration is applied.

A is mainly used to check if the welding isn't done poorly or to check if there are no apertures or damages on the mesh.
takatoshiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。