Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 妻の要望で、冷蔵庫の中の食材を管理するiphoneアプリを作成した。

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2018/04/06 14:07:18 閲覧 1242回
残り時間: 終了

妻の要望で、冷蔵庫の中の食材を管理するiphoneアプリを作成した。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/04/06 14:09:11に投稿されました
As per my wife's request, I created an iPhone app that will manage the food ingredients inside the refrigerator.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 6年以上前
ありがとうございますー!
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/04/06 14:10:55に投稿されました
Following my wife's request, I made an iPhone apps which managed the food ingredients in the refrigerator.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 6年以上前
ありがとうございます!!!
ka28310
ka28310- 6年以上前
こちらこそありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。