Conyacサービス終了のお知らせ

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] そのセールスのサイト、私が商品を買い物かごに追加しましたけど。そういうサイズは持っていませんか。 また、購入の手続きを依頼してなんです。 あの...

このポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼は hugo_toshiro さん lukamimura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 563文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 46分 です。

afayk604による依頼 2018/04/06 00:19:21 閲覧 2168回
残り時間: 終了


E esse vendedor que aparece até salvei no carrinho para compra, então essa numeração não tem ?
Pede até para que eu finalize a compra

Você pode falar com ele para repassar a venda há você.
Grato

Vendedor g.h.r-japan (16833)
Solicitar o total ao vendedor
Mais informações
New MIZUNO M-Line Sneakers MIZUNO MOLE Reproduction Select Color & Size From JPN
Você confirmou a compra deste item. Continue para finalizar a compra.

New MIZUNO M-Line Sneakers MIZUNO MOLE Reproduction Select Color & Size From JPN
Estado: New with box
US Shoe Size (Men's): US 8.5 (26.5cm)
Color: NAVY

hugo_toshiro
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2018/04/06 01:54:57に投稿されました
そのセールスのサイト、私が商品を買い物かごに追加しましたけど。そういうサイズは持っていませんか。
また、購入の手続きを依頼してなんです。

あの方にセールスは今からよしゆきさんの任せを話してくれませんか。
ありがとうございます。

販売のかかりは g.h.r-japan (16833)
セールスの責任者に合計を依頼してください。
詳しい情報
NewMIZUNO M-Line Sneakers MIZUNO MOLE Reproduction Select Color & Size From JPN
販売は確認されました。購入を終え続けてくださいJPN

New MIZUNO M-Line Sneakers MIZUNO MOLE ReproductionSelect Color & Size From JPN
製品状態 New with box
US Shoe Size (Men's): US 8.5(26.5cm)
色:NAVY
lukamimura
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2018/04/06 02:05:45に投稿されました
そしてこのセールスの方現れて、購入カートに保存出来たのに、サイズが無いって事?

購入終了の依頼までされるのに

この販売をあなたに移るようにお願いしてもらいますか?

ありがとう。



セールスg.h.r-japan (16833)

合計をセールスの方に依頼してください

詳細

新ミズノM-ラインスニーカーズ

ミズノモールリプロダクションセレクト

色とサイズは日本から

あなたこの商品の購入を確定しました。



ご購入確定には続けてください。

新ミズノM-ラインスニーカーズ

ミズノモールリプロダクションセレクト

色とサイズは日本から

状況:新箱付

靴サイズUS(男性用):US8,5(26,5センチ)

色:ネイビー

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。