Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 刚才问了银行,可以的 有棕色的,就是咖啡颜色 个人账号一年不超过5万美元就可以

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 aliga さん manhattan_tencho さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 3分 です。

magiclashによる依頼 2018/04/05 18:36:34 閲覧 2008回
残り時間: 終了

刚才问了银行,可以的
有棕色的,就是咖啡颜色
个人账号一年不超过5万美元就可以

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2018/04/05 20:39:53に投稿されました
先ほど、銀行に問い合わせしたところ、OKです。
ブラウン色がありまして、コーヒー色ともいう色です。
個人の口座だと、年間USD5万未満でしたらOKだそうです。
manhattan_tencho
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2018/04/05 18:46:13に投稿されました
先ほど銀行に問い合わせたので、大丈夫です。
茶色の、所謂褐色のはあります。
個人口座の場合、一年に5万ドル以下なら大丈夫です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。