[Translation from Japanese to English ] I asked the card company again and again. No refund has been done from MYUS...

This requests contains 52 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , gonkei555 , rightmousebutton ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 26 Oct 2011 at 15:47 1684 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

カード会社に何度も確認しました。MYUSからの返金はまだ行われていません。早く4000ドルを返しなさい。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 15:52

I asked the card company again and again. No refund has been done from MYUS.
Give back $4000 right now!

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 15:55
I have checked with the card company many times. MYUS has not issued the refund yet. Please refund me my $4,000 as soon as possible.
rightmousebutton
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 15:52
I have confirmed with the credit card company multiple times – there was still no refund from MYUS. Please refund the $4000 immediately.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime