Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Amazonで製品を購入する際は「必ず」以下の手順で購入してください。 1.AmazonのTOPページから"AAA"で検索する。 2.BBBの双眼鏡を...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 ka28310 さん mid987 さん fish2514 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 225文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

z2080047による依頼 2018/03/05 13:48:48 閲覧 1287回
残り時間: 終了

Amazonで製品を購入する際は「必ず」以下の手順で購入してください。

1.AmazonのTOPページから"AAA"で検索する。

2.BBBの双眼鏡を見つけて(1P目か2P目に表示されます)クリック。
 商品画像はこちらです。

3.購入画面でクーポンコードを入力して購入。

4.以上です!

また商品到着してから数日後に、FBメッセージを送らせて頂きます。
その時に簡単なもので結構ですので商品の感想コメントを頂けますか?

それでは素敵なBBBライフを送れますように!

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/03/05 13:54:21に投稿されました
when you are going to purchase products at Amazon, "please make sure" to follow the steps below.

1. Conduct a search with "AAA" from the top page of Amazon.

2. Find out the binocular, BBB (the page will be displayed in the first page or the second) and click it.
The item picture is here.

3. Make a purchase in the purchase page with the coupon code.

4. Done!

We will also send a message through FB some days after the item is arrived.
Can you please send me a brief feedback about the product at that time?

I hope you will enjoy an excellent BBB life!
z2080047さんはこの翻訳を気に入りました
mid987
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/03/05 13:55:40に投稿されました
Please make sure to follow the direction as below when you make a purchase at Amazon.

1. Search "AAA" on Amazon top page.

2. Find BBB binocular and click (it should appear on 1st or 2nd page).

3. Enter coupon code at purchase process.

4. That is all!

We will send you FB message a few days after you received the product.
Would you give us your feedback then? We would appreciate any simple comment.

Wish you the great BBB life!
z2080047さんはこの翻訳を気に入りました
mid987
mid987- 6年以上前
「商品画像はこちらです」を訳しそびれました。申し訳ありません。
→ Here is a picture of the product.
fish2514
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/03/05 14:38:21に投稿されました
When you buy any item by Amazon, please follow the procedure below “necessarily”.

1, Search "AAA" on TOP page of Amazon.

2. If you find the binocular glasses of BBB (It will be displayed on P1 or P2.), and then click it.
The image of the item is the following.

3. Enter your coupon code on the purchasing screen, and buy it.

4. That’s all!

In addition, we will send a message via FB after a few days later when the item arrives.
Could you please give us any comments for the item, simple one is OK, at that time?

Enjoy your wonderful BBB life!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。