Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日オークション終了した同じような柄の〇〇を探してもらうことは可能でしょうか??

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん sujiko さん huihuimelon さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

soundlikeによる依頼 2018/02/19 18:26:50 閲覧 1103回
残り時間: 終了

昨日オークション終了した同じような柄の〇〇を探してもらうことは可能でしょうか??

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/02/19 18:28:37に投稿されました
Is it possible to find 〇〇 with similar pattern which auction finished yesterday?
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/02/19 18:31:34に投稿されました
Would you search xx that is similar to design where auction was finished yesterday?
huihuimelon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/02/19 18:32:44に投稿されました
Is it possible to look for •• which has similar pattern to the one which finished the auction yesterday?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。