Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] 商品の全体像が写っている遠目からの写真を見たいので何枚か写真を撮影してもらえませんか? コンディションはほとんど未使用という理解で大丈夫でしょうか?

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( travelpesche , s3505 ) and was completed in 7 hours 32 minutes .

Requested by soundlike at 16 Feb 2018 at 02:27 2446 views
Time left: Finished

商品の全体像が写っている遠目からの写真を見たいので何枚か写真を撮影してもらえませんか?
コンディションはほとんど未使用という理解で大丈夫でしょうか?

travelpesche
Rating 50
Translation / German
- Posted at 16 Feb 2018 at 02:51
Könnten Sie einige Fotos aus einem Abstand nehmen, weil ich das ganze Bild der Ware zu sehen möchte?
Ist es richtig, dass das Element fast nicht genutzt wird?
s3505
Rating 50
Translation / German
- Posted at 16 Feb 2018 at 10:00
Könnten Sie bitte aus der Entfernung ein paar Fotos von dem Produkt machen, in den ich das ganze Bild davon sehen kann? Und verstehe ich richtig, dass das Produkt fast neuwertig ist?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime