Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is a bowl missing at one location .

This requests contains 20 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , jetrans , lurusarrow , tomoko16 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 24 Oct 2011 at 15:00 2045 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ボウルが欠けているのは、一箇所ずつです。

jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2011 at 15:08
There is a bowl missing at one location .
lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2011 at 15:22
There is a chip on each bowl.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2011 at 15:21
Each of the bowls has a cracked portion.
tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2011 at 15:21
There is one missing part per a bowl.
★★☆☆☆ 2.4/1

Additional info

輸送中にボウルがかけてしまいました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime