Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 4つ全て買う予定なので、現在e-bayに出品中の商材を取り消してもらえませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん retto さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

soundlikeによる依頼 2017/12/25 02:20:42 閲覧 969回
残り時間: 終了

4つ全て買う予定なので、現在e-bayに出品中の商材を取り消してもらえませんか?

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/12/25 02:22:43に投稿されました
Since I am going to buy all of the four items, can you please withdraw the items which you are currently listing on eBay?
retto
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/25 02:27:37に投稿されました
I'm planning to buy all 4, so can you cancel the item you are currently offered on e-bay?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。