[日本語から英語への翻訳依頼] それらの癒しが、あなたの眠りをサポートするのです。 便利な3大機能も搭載。 ・あなたの深呼吸のペースにリズムを合わせる事が出来る「スピード調整機能」 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は tmsoji さん yakuok さん gonkei555 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 197文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 0分 です。

faaccuによる依頼 2011/10/22 00:52:31 閲覧 1014回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

それらの癒しが、あなたの眠りをサポートするのです。
便利な3大機能も搭載。
・あなたの深呼吸のペースにリズムを合わせる事が出来る「スピード調整機能」
・指定の時間が立てば画面がOFFとなる「タイマー機能」
・タップで写真が切り替わる「フォト機能」

iPhone/iPadの設定で、画面の明るさを好みのものに調整したり、
直接画面を見ず、壁などに向けて照らす「関節照明」として利用されたり等、活用方法も様々。

tmsoji
評価
翻訳 / 英語
- 2011/10/22 01:22:11に投稿されました
Such healing features help your sound sleep.
Here are three major convenient functions.
"Speed adjustment function" enables you to synchronize the rhythm with your deep breathing intervals.
"Timer function" automatically turns off the display after preset time have passed.
"Photo function" enables you to change the photos by tapping.
You can change the settings of iPhone/iPad to change the brightness to your favorite level.
Some people use them as indirect lighting not by seeing the display directly but by casting the light on the wall.
There are various use cases.
yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2011/10/22 01:10:08に投稿されました
Those comfort factors support your sleep.
It is also equipped with 3 major useful features.
- "Speed Adjustment Feature" for your breathing pace to keep up with the rhythm
- "Timer Feature" for switching off the display at designated time
- "Photography Feature" for switching between photographs with a tap

Under the setting of iPhone/iPad, there are many ways around to make use of various features. You can adjust the display brightness to your liking. Also, you can use it as an "indirect lighting" by lighting against the wall.
yakuok
yakuok- 13年弱前
「関節照明」ですが、「間接照明」として訳させて頂きました。
gonkei555
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/22 01:52:32に投稿されました
All those cures can help you fall asleep.
It comes with 3 great useful functions:
・It can match the rhythm to your breathing pace (speed adjustment functionality)
・Once the specified time has passed, the screen turns itself OFF (timer functionality)
・The photo can be changed with a simple tap (photo functionality)

It has many different uses; under the iPhone/iPad settings you can adjust the brightness of the screen, or you can use it as "joined illumination" by shining it against a wall rather than looking at it directly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。