Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ドイツに戻るのが12月23日なんだけど、そこまで支払いを待ってもらうことはできますか? ずっと探していた椅子なので、ぜひ購入したいと思ってます。

この日本語から英語への翻訳依頼は eikimabuchi さん kotat さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

soundlikeによる依頼 2017/12/09 21:47:37 閲覧 1062回
残り時間: 終了

ドイツに戻るのが12月23日なんだけど、そこまで支払いを待ってもらうことはできますか?
ずっと探していた椅子なので、ぜひ購入したいと思ってます。

eikimabuchi
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/12/09 21:57:03に投稿されました
I will come back to German on Dec 23. Can you wait for my payment to you until then.
The chair is exactly what i have been looking for and I never fail to buy it.
kotat
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/09 21:55:44に投稿されました
I will be back in Germany on December 23, but can you wait for the payment until then? I really want to purchase the chair, which I was looking for a long time.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。