Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In addition to listening and talking we study reading and writing, the 4 comp...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by ha-suzuki at 27 Nov 2017 at 18:45 1212 views
Time left: Finished

聞く・話すに加えて読む・書くの総合的な4技能が学べて、授業は日本語学校で使用している教材を使って進められます。
少人数のグループレッスンとプライベートレッスンから自分に合ったコースを選ぶことが出来て無料体験レッスンから始められます。
PCもちろん、タブレットで受けることが可能。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2017 at 18:59
In addition to listening and talking we study reading and writing, the 4 comprehensive skills, and we use teaching material that is being used in Japanese language schools.
You can choose courses that will fit you, from small groups to private lessons, and it starts from a free sample lesson.
Of course, you can receive classes from the PC or tablet.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2017 at 18:55
You can learn 4 skills of reading and writing in addition to listening and speaking comprehensively, and classes are proceeded by using the materials used in Japanese language school.
You can select your favorite course among the group lesson with a few students and private lesson, and can start from the lesson where you can experience the lesson free.

You can take the lesson not only by using personal computer but also tablet.
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2017 at 18:57
In addition to listening and speaking, writing and reading is included in the 4 comprehensive techniques that are learned and the lessons advance with the teaching materials implemented in the Japanese school.
From a group lesson of a small number of people to private lessons, they can choose the course that works best for them and start with the free trial lessons.
It is also possible to do it using a PC or a tablet.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime