Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Comforter, one sham, flat sheet, fitted sheet, one pillowcase and one body pi...

This requests contains 87 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( mura ) and was completed in 1 hour 3 minutes .

Requested by 1342274 at 20 Oct 2011 at 12:44 2373 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Comforter, one sham, flat sheet, fitted sheet, one pillowcase and one body pillow cover

[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2011 at 13:03
掛け布団、カバー1つ、フラットシーツ、ぴったりしたシーツ、枕カバー1つ、そして抱き枕カバー
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2011 at 13:27

掛け布団、ひだつき枕カバー一つ、フラットシート、ボックス型シーツ、ピローケース(枕カバー)一つ、抱き枕カバー一つ
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2011 at 13:46
ふとんカバー、飾りのついたカバーから成る枕用の寝具1つ、フラットシート、特定のマットレスに合うように仕立てられたシート、枕カバー1つ、抱き枕カバー1つ

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime