Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your message. I can't find any order under that user ID, can yo...

This requests contains 107 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mini373 , henno ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by kurihide at 19 Oct 2011 at 07:14 1122 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Thank you for your message. I can't find any order under that user ID, can you please provide more details.

[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 19 Oct 2011 at 07:18
ご連絡ありがとうございます。あなたのユーザーIDでご注文を探したのですが、見あたりません。ご詳細をお知らせくださいますよう、お願い申し上げます。
henno
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Oct 2011 at 07:16
メッセージありがとうごあいます。そのユーザーIDからの注文は見あたりません。もう少し詳細をお知らせいただけますか?
mini373
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 19 Oct 2011 at 07:35
ご連絡ありがとうございます。お教えいただいたIDでは注文を確認することができません。詳細な情報をお教えいただけますか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime