Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日はサポート対応ありがとうございました プレイリスト内に7個以上の動画がある場合、正常に動作しない気がします。(2曲目に移動しない) ※ プレイリスト...

この日本語から英語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

monbranによる依頼 2017/09/09 17:51:38 閲覧 2672回
残り時間: 終了

先日はサポート対応ありがとうございました

プレイリスト内に7個以上の動画がある場合、正常に動作しない気がします。(2曲目に移動しない)
※ プレイリスト内の動画が6個以下の場合は正常に動作します

わかりづらいと思ったので以下のURLに動画をアップロードしました
・正常に動作するプレイリストと正常に動作しないプレイリストの動作事例

以下の動画は必要であれば参考にしてください


当方の勘違いだったら申し訳ありません
以下のデモサイトのプレイリストの動画を7個以上にして確認してもらえませんか?

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/09/09 17:58:58に投稿されました
Thank you for your support the other day.
If there are more than 7 DVDs in the playlist, I think it would not work properly.
(It does not move on to second music.)
※ If there are 6 of them in the DVDs, it works properly.

As I though it would be not clear, I uploaded DVD on the following URL.
・Examples for when it works properly and when it does not.

Please use for your reference if necessary.

I apologize if it is my misunderstanding.
Could you please check the following demo site play list DVDs with more than 7?
monbranさんはこの翻訳を気に入りました
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/09/09 17:58:46に投稿されました
Thanks for your support the other day.

If there are 7 or more movies on the playlist, I guess it does not work properly (wouldn't move to the second song). *If there are 6 movies or less on the playlist, it works properly.

I thought it might be difficult to understand, so I uploaded a move on the following URL.
- Operation examples of playlists working properly and not properly.

Please refer to the following movies if necessary.

Sorry if it is my misunderstanding.
Will you put more than 7 movies on the following demo site and check?
monbranさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

WEB系の文章になります。「7個以上」「6個以下」が正確に伝わるようにお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。