Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私達の銀行は香港上海銀行から私達に資金を組み戻す手続に入りました。 資金が私達に戻り次第、DBS BANK (HONG KONG) LIMITEDに送金し...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん tourmaline さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

trust_1による依頼 2017/08/16 10:44:14 閲覧 1676回
残り時間: 終了

私達の銀行は香港上海銀行から私達に資金を組み戻す手続に入りました。
資金が私達に戻り次第、DBS BANK (HONG KONG) LIMITEDに送金します。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/08/16 10:46:25に投稿されました
Our bank has started the process to redeem the funds from Hong Kong Shanghai Bank back to us.
Once the fund is returned to us, we will transfer money to DBS BANK (HONG KONG) LIMITED.
tourmaline
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/08/16 10:46:17に投稿されました
Our bank start process to transfer back the fund from Hong Kong Shanghai bank to us.
Once fund is back, I will transmit to DBS BANK (HONG KONG) LIMITED.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。