返信遅れてすみません。このポスターですが、売るための余分な物は、私の手元にもう残っていません。申し訳ありません。もし再刷(リプリント)する時にはsns上でお知らせします。私の作品に興味を持ってもらって本当にありがとう。また新しい作品が出来た時はアップします。
翻訳 / 英語
- 2017/08/14 09:04:39に投稿されました
I am sorry for my late reply. As for this poster, I do not have any extra ones to sell any more with me. I am sorry about that. If I will reprint it, I will let you know on my SNS. I really appreciate you are interested in my works. When I have a new work, I will upload it.
anandamideさんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2017/08/14 09:06:22に投稿されました
I am sorry for the late reply. As for this poster, there are not any remains at me to sell. I am sorry. I will let you know on SNS if I reprint some. I appreciate your interest in my works. When I have new works, I will upload.
anandamideさんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2017/08/14 09:04:53に投稿されました
I am sorry for the late reply. Regarding this poster, I have no longer extra items to sell with me. I am very sorry. I will notify in sns if there is a reprint. I am very glad that you are interested in my work. I will upload when I finish a new work.
anandamideさんはこの翻訳を気に入りました