Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 胃のレントゲン(バリウム検査)と乳がん検診は受けますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん ka28310 さん atsuko-s さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 28文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

daichiによる依頼 2017/08/07 11:59:43 閲覧 6713回
残り時間: 終了

胃のレントゲン(バリウム検査)と乳がん検診は受けますか?

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/08/07 12:01:34に投稿されました
Do you want to take stomach X-ray (barium examination) and breast cancer check?
daichiさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/08/07 12:01:09に投稿されました
Are you going to take X-ray photo examination for your stomach (barium examination) and the breast cancer screening?
daichiさんはこの翻訳を気に入りました
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2017/08/07 12:02:08に投稿されました
Will you have the X-ray exam (barium exam) of stomach and the breast cancer exam?
daichiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。