Notice of Conyac Termination

[Translation from Polish to Japanese ] Mam nadzieje że zamówiona zabawka będzie miała podane gabaryty, jeżeli nie bę...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aivenor , nan-kun ) and was completed in 4 hours 10 minutes .

Requested by aile at 05 Aug 2017 at 17:13 889 views
Time left: Finished

Mam nadzieje że zamówiona zabawka będzie miała podane gabaryty, jeżeli nie będzie się zgadzać z podanym rozmiarem odeślę ją z bardzo złą opinią. Pozdrawiam.

aivenor
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2017 at 17:20
注文したおもちゃのサイズは書いた通りではないと、そのおもちゃを、よくないフィードバック付き、返送します。よろしく。
nan-kun
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2017 at 21:23
注文したおもちゃが記載通りのサイズであることを願います。
もしそうでなければ、悪い評価(レビュー)と商品の返品をさせていただきます。

よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime