Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Does the article cost $290 plus shipping charge $85? Then I will buy it.

This requests contains 51 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , mura , pentagon ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ayaringo at 12 Oct 2011 at 18:34 1651 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私が支払うのは商品代金290ドルに送料85ドルということでしょうか。それでしたら購入しようと思います。

pentagon
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Oct 2011 at 18:42
Does the article cost $290 plus shipping charge $85? Then I will buy it.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Oct 2011 at 18:39
Is it OK that I pay $290 for the item and $ 85 for the shipping charge? If so, I will purchase it.
haru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Oct 2011 at 18:38
Is it mean that the payment I need to pay is $290 for the item and $85 for shipping fee? If so, I would like to purchase it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime