Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We will share one bed with 2 adults and 2 children (daughter 5, son 1). This...

This requests contains 111 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by hline at 18 Jul 2017 at 00:51 3115 views
Time left: Finished

大人2人と、娘(5才)と息子(1才)の子供を添い寝にて、利用させていただきます。
私達にとって、初めての海外旅行です。
空いてる部屋があればできるだけ良い部屋を割り当ててもらえたらうれしいです。
それでは、楽しみにしております。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2017 at 01:04
We will share one bed with 2 adults and 2 children (daughter 5, son 1).
This will be our first overseas trip.
If you have any rooms available, I would be happy to have one as good as possible.
Thank you.
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2017 at 01:02
I will like to use one for two adults, a daughter (5 years old) and son (1 year old) that will be sleeping together.
It is the first vacation abroad for us.
If there is a room available I'll be very happy if you could assign us a good one.
Well then, I'm looking forward to it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime