Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品を取りにいけないのでキャンセルをしていただけないでしょうか?申し訳ございません。

この日本語から英語への翻訳依頼は hhanyu7 さん sujiko さん alialice0411 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

soundlikeによる依頼 2017/07/11 06:32:14 閲覧 1821回
残り時間: 終了

商品を取りにいけないのでキャンセルをしていただけないでしょうか?申し訳ございません。

hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2017/07/11 06:42:10に投稿されました
If you don't mind, please cancel this order because I am not able to pick up the item. I am really sorry.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/07/11 06:39:24に投稿されました
As I cannot go and get the item, would you cancel it? I am sorry for it.
alialice0411
評価 51
翻訳 / 英語
- 2017/07/11 06:38:34に投稿されました
May I cancel my order since I can't come pick up the package? I'm so sorry.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。