Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] They said that they would confirm with you whether the wholesale price this t...

This requests contains 58 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , tomoko16 , ayamari , dentetu ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by [deleted user] at 11 Oct 2011 at 16:50 1349 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

彼らは今回の卸値が正確な価格であるのか、君に確認をとると言いました。そして私への返事はそれまで待って欲しいと言った。

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2011 at 16:56
They said that they would confirm with you whether the wholesale price this time was correct. And so they asked me to wait until they received your reply.
tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2011 at 16:58
They said they will confirm with you if the net price is correct or not and they want me to wait till then.
dentetu
Rating
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2011 at 17:01
He let me to confirm to you that if the wholesale price is right this time, and until which you tell me he will not give me a reply.
[deleted user]
[deleted user]- about 13 years ago
文のつながりが判りにくいです。
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2011 at 17:05
They said they will confirm whether the wholesale price is correct or not with you this time, and told me to wait until they get the confirmation.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime