Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Dear 昨日注文した商品は発送されたましたでしょうか? また発送されたのであれば追跡番号の方を教えていただけますでしょうか? Kotaro Kato

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 mahessa さん hiroko_lph さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/05/25 21:37:03 閲覧 1863回
残り時間: 終了

Dear

昨日注文した商品は発送されたましたでしょうか?
また発送されたのであれば追跡番号の方を教えていただけますでしょうか?

Kotaro Kato

mahessa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/25 21:39:08に投稿されました
Dear ,

Have you shipped the item I ordered yesterday?
If you have, can you please tell me the tracking number?

Kotaro Kato
hiroko_lph
評価 61
翻訳 / 英語
- 2017/05/25 21:42:29に投稿されました
Dear

Have you shipped the products I ordered yesterday?
If so, could you kindly provide the tracking number?

Kotaro Kato
★★★★★ 5.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。