Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Do you want to know the size of the helmet you received or the sizes in gen...

This requests contains 79 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , mura , tomoko16 , dentetu ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kusakabe at 06 Oct 2011 at 21:10 1177 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Do you want to know the size of the helmet you
received or the sizes in
general ?

kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 06 Oct 2011 at 21:13
受け取ったヘルメットのサイズ、あるいはヘルメットの一般的な大きさを知りたいのですか。
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 06 Oct 2011 at 21:15

あなたはお受け取りになったヘルメットのサイズを知りたいのですか、それともヘルメットサイズ一般についてお知りになりたいのですか?
tomoko16
Rating 40
Translation / Japanese
- Posted at 06 Oct 2011 at 21:21
受け取ったヘルメットのサイズ、もしくはあなたのサイズを教えてください。
dentetu
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 06 Oct 2011 at 21:20
貴方が受けたヘルメットのサイズ或いは一般的なサイズを知りたいですか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime