[Translation from English to Japanese ] Ok thanks for refunding me, send me a revision request for the negative feedb...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 17 May 2017 at 10:23 1881 views
Time left: Finished

Ok thanks for refunding me, send me a revision request for the negative feedback I left and I'll agree to it

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 May 2017 at 10:25
わかりました。返金をどうも有り難うございます。私がつけたネガティブ・フィードバックの更新リクエストを送ってください。その更新に同意しますので。
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 May 2017 at 10:28
返金ありがとうございました。ネガティブなフィードバックの訂正のリクエストを送ってください。同感です。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime