[日本語から英語への翻訳依頼] このitemに興味を持っていただきありがとうございます。 このitemには、フロントガラスに取り付ける吸盤が本体に装着されております。

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん tatsuoishimura さん mariconyac さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

takemaru296による依頼 2017/05/03 11:47:02 閲覧 1235回
残り時間: 終了

このitemに興味を持っていただきありがとうございます。
このitemには、フロントガラスに取り付ける吸盤が本体に装着されております。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/03 11:49:55に投稿されました
Thank you for your interest in this item.
This item comes with a sucker to the body to fix to the front glass.
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/05/03 11:53:20に投稿されました
Thank you for your interest in this item.
In the item, a sucker to stick it to the windshield is attached in the main body.
mariconyac
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/05/03 11:51:55に投稿されました
Thank you for being interested in this item.
It has a suction cup to put on the front glass set on the body.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。