Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to buy the following product. Can I buy them immediately? Or do ...

This requests contains 57 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , tontonpanda , rakia , malon ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by tsuaoi at 01 Oct 2011 at 14:01 9282 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

下記の商品を購入したいのですが、すぐに購入できる商品ですか?それとも予約注文商品ですか?日本への直送は可能ですか?

tontonpanda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2011 at 14:24
I would like to buy the following product. Can I buy them immediately? Or do I need to reserve? Can you send them to Japan directly
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2011 at 14:24

I would like to place an order for the following item. Can I buy it right now? Or do I have to make a reservation? Can you send it directly to Japan.
rakia
Rating
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2011 at 14:19
I would like to buy the following item. Is this item available now or should I place a pre-order? Could you ship it directly to Japan?
malon
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2011 at 14:28
I want to buy a following commodity. Can I get it immediately? Or should I reserved it?
And, are you able to send to Japan where I live in?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime