[英語から日本語への翻訳依頼] 私は前よりもトヨタが好きです。...トヨタの製造はとても良いし、革新的だし品質の良い車です。会社は色んな人へのモデルを提供しています。 私はゴルフカート...

この英語から日本語への翻訳依頼は tourmaline さん ohihs さん setsuko-atarashi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 670文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

gaijinsagasuによる依頼 2017/03/20 13:03:07 閲覧 1993回
残り時間: 終了

I like Toyota more than before"... Toyota manufactures really good, innovative and high quality vehicles. The company offers models for everybody.

I don't want to buy a GOLF CART I, want a CAR. I'm still driving my 2002 Camry. I need safety and a Car... With range... I.e. ) All with out to stop and GO TO H ( Tesla) LL.. What you respond with ? Eh ?

i have Toyota protect depreciation cap add-on insurance policy. my car was damaged by rat bitten. i file for claim.But Toyota had cheat with customer in Toyota claim is passed for new wirings but for customer they have jus repair old one..

I can now choose a Toyota that fulfills my needs from an informed point of view

tourmaline
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/03/20 13:12:30に投稿されました
私は前よりもトヨタが好きです。...トヨタの製造はとても良いし、革新的だし品質の良い車です。会社は色んな人へのモデルを提供しています。
私はゴルフカートを買いたいのではなく車が欲しいです。私はまだ2002カムリに乗っています。私は安全も担保したいし、車も欲しいし、レンジがあって欲しいです。例えば、テスラのストップ アンドGO-TO-Hのような。これにどう答えますか?はい?
私はトヨタの追加の保険ポリシーで損傷の上限を守っていました。私の車はねずみにかまれて損傷しました。クレームを請求しました。しかしトヨタはお客をだまし、クレームは新しいワイヤリングは受け入れられましたが最近古いものを修理したお客のものは拒否しました。
私は提供された情報の点から私のニーズを満たすトヨタを選びます。
ohihs
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/03/20 13:20:47に投稿されました
私は以前よりトヨタが好きです。トヨタは本当に良い、革新的で高品質な車を製造しています。同社は多くの人のためのモデルを提供しています。

私はゴルフカートではなく車を購入したいのです。 私は未だに2002年式のカムリを運転しています。 私は安全な車が必要です。例えば...範囲で... )すべてを止めて、H(テスラ)LLにします。あなたの返事はいかがですか? え?

私はトヨタの減価償却キャップの保険を契約しています。 私の車はネズミがかじったために故障しました。私はククレームを出します。しかしトヨタは顧客の信頼を裏切り新しい配線を通過しましたが、顧客のためには古い車を修理しています。

私は情報に基づき、トヨタは私のニーズを満たすと言えるでしょう。
★★★★★ 5.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。