Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 貴方の申請をチェックしましたが、貴方がASIN番号を削除してしまったため、商品を製造することはできませんでした。

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は shimauma さん swisscat さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 23分 です。

aileによる依頼 2017/03/14 17:56:28 閲覧 2212回
残り時間: 終了

Guten Tag,

wir haben Ihren Antrag überprüft jedoch konnten wir das Produkt nicht hergestellen weil Sie das ASIN geloscht haben.

shimauma
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/03/14 19:13:52に投稿されました
こんにちは。

貴方の申請をチェックしましたが、貴方がASIN番号を削除してしまったため、商品を製造することはできませんでした。
swisscat
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/03/14 19:19:45に投稿されました
こんにちは。
あなたの書類を精査しましたが、その商品を製造することはできませんでした。理由は、あなたがASINを消去したからです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。