Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からタイ語への翻訳依頼] 誠に恐れ入りますが、お帰りの際はこのカードをスタッフにお渡しください。

この日本語からタイ語への翻訳依頼は "フォーマル" のトピックと関連があります。 superpppooorrr さん krataii_kannapat さん perone さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

shibakageによる依頼 2017/03/06 11:09:59 閲覧 4502回
残り時間: 終了

誠に恐れ入りますが、お帰りの際はこのカードをスタッフにお渡しください。

superpppooorrr
評価 50
翻訳 / タイ語
- 2017/03/06 11:13:02に投稿されました
ต้องขออภัยด้วย กรุณาคืนบัตรใบนี้กับเจ้าหน้าที่ตอนที่ท่านจะกลับด้วย
shibakageさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
shibakage
shibakage- 7年以上前
翻訳ありがとうございます
krataii_kannapat
評価 50
翻訳 / タイ語
- 2017/03/06 13:35:47に投稿されました
ในกรณีที่จะกลับ กรุณาส่งการ์ดใบนี้ให้เจ้าหน้าที่
★★★★☆ 4.0/1
perone
評価 51
翻訳 / タイ語
- 2017/03/06 11:44:38に投稿されました
รบกวนยืนให้บัตรนี้พนักงานตอนกลับค่ะ
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。