Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 「京都いつでもコール」で現在受付中のイベント 京都 食のイベントなび その他のピックアップイベント

This requests contains 47 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chloe2ne1 , kang_2016 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 28 Feb 2017 at 16:58 2682 views
Time left: Finished

「京都いつでもコール」で現在受付中のイベント
京都 食のイベントなび
その他のピックアップイベント

kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 28 Feb 2017 at 17:02
"교토 언제든지 콜"에서 현재 접수중인 이벤트
교토 음식 이벤트 내비
기타 픽업 이벤트
nakagawasyota likes this translation
chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Feb 2017 at 17:00
'교토 언제든지 콜'에서 현재 접수 중인 이벤트
교토 식의 이벤트 네비
그 외 피크 업 이벤트
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

【参考URL】
「京都いつでもコール」
http://www.city.kyoto.lg.jp/sogo/page/0000012821.html

「京都いつでもコール」で現在受付中のイベント、リンク先
http://www.city.kyoto.lg.jp/menu5/category/72-9-2-0-0-0-0-0-0-0.html

「京都 食のイベントなび」
https://gurutabi.gnavi.co.jp/area/kyoto/kyotoshi/eventnavi/

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime