・このフェイスブックグループページについて
Resto Grill に関する最終決定は、全て僕が行います。
それがたとえ、どんなに小さなことであっても僕が最終判断をします。
つまり、このページに書かれていない事がお店の中に存在してはならないという事です。
もし、何か気づいた場合、僕にメッセージを送ってください。
翻訳 / 英語
- 2017/02/22 22:22:31に投稿されました
- About this group page of facebook.
All of the final decision regarding Resto Grill will be made by me.
Even if it is a very small and trivial thing, I will make a final decision.
That is, it should not happen that the thing which is not mentioned in this page exists in the store.
If you realize something, please send me a message.
All of the final decision regarding Resto Grill will be made by me.
Even if it is a very small and trivial thing, I will make a final decision.
That is, it should not happen that the thing which is not mentioned in this page exists in the store.
If you realize something, please send me a message.
翻訳 / 英語
- 2017/02/22 22:23:54に投稿されました
*Regarding this facebook group page
All the final decisions about Resto Grill will be done by me.
No matter how small the matter is I will have the final word about it.
In other words, the things that are not written on this page won't exist in the store.
If you notice something please contact me.
All the final decisions about Resto Grill will be done by me.
No matter how small the matter is I will have the final word about it.
In other words, the things that are not written on this page won't exist in the store.
If you notice something please contact me.