Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/22 22:22:31

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

・このフェイスブックグループページについて

Resto Grill に関する最終決定は、全て僕が行います。
それがたとえ、どんなに小さなことであっても僕が最終判断をします。
つまり、このページに書かれていない事がお店の中に存在してはならないという事です。
もし、何か気づいた場合、僕にメッセージを送ってください。

英語

- About this group page of facebook.

All of the final decision regarding Resto Grill will be made by me.
Even if it is a very small and trivial thing, I will make a final decision.
That is, it should not happen that the thing which is not mentioned in this page exists in the store.
If you realize something, please send me a message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません