Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] レンズの色の事で質問があります。 付属のレンズの色は黒、透明、オレンジ(黄色ではなく)の三色でしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん sujiko さん dingqing さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

shopairlinesによる依頼 2017/02/02 16:04:23 閲覧 923回
残り時間: 終了

レンズの色の事で質問があります。

付属のレンズの色は黒、透明、オレンジ(黄色ではなく)の三色でしょうか?

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/02/02 16:06:32に投稿されました
I have a question about the color of the lens.

Are the colors of the lens which comes with the body three colors which are black, transparent and orange (not yellow)?
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/02/02 16:07:55に投稿されました
I have a question about color of the lens.
Is color of attached lens 3 colors by black, transparent and orange (not yellow)?
dingqing
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/02/02 16:09:48に投稿されました
I have a question about the color of the lens.
Is the color of the attached lenses black, transparent and orange (not yellow)?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。