[日本語から英語への翻訳依頼] ※4ダークナチュラルアンティークの塗装ですが、全てを塗装変更後(青丸内)のような仕上げにしてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は michael_1987 さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

lifedesignによる依頼 2017/01/26 17:46:49 閲覧 1172回
残り時間: 終了

※4ダークナチュラルアンティークの塗装ですが、全てを塗装変更後(青丸内)のような仕上げにしてください。

michael_1987
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2017/01/26 17:52:33に投稿されました
※4 dark natural antique laquer, but please give it a finish that makes it look like post paint change (inside the blue circle).
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/01/26 17:49:05に投稿されました
※4 Regarding the paint of dark natural antique, please make the whole finish look like the one after the repainting (indicated by the blue circle).

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。