Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] いくつか質問させて下さい。お答えいただけると幸いです。 金額等に関しては、以前営業されていた時のものをお願いします。 1、営業時間を教えて下さい 2、お...

この日本語から英語への翻訳依頼は mahessa さん chibbi さん atsuko-s さん setsuko-atarashi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 170文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

tajiによる依頼 2017/01/22 10:59:58 閲覧 2448回
残り時間: 終了

いくつか質問させて下さい。お答えいただけると幸いです。
金額等に関しては、以前営業されていた時のものをお願いします。

1、営業時間を教えて下さい
2、お店に所在地を教えて下さい
3、1日あたりの平均来客数を教えて下さい
4、1ヶ月の売上額を教えて下さい
5、1ヶ月の仕入額合計はいくらですか?
6、テーブルはいくつありますか?また定員は何人くらいですか?

mahessa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/01/22 11:08:24に投稿されました
I have several questions that I hope you would answer.
Regarding the total amount of money, and the previous business operations:

1. Please tell me the business hours.
2. Please tell me the store's address.
3. Please tell me the average visitor count each day.
4. Please tell me the sales amount for a month.
5. How much is the total amount spent on stocking up each month?
6. How many tables are there? How many people can it hold?
chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/01/22 11:09:44に投稿されました
Please let me ask you a few questions. I'd appreciate you if you could do so.
Regarding the price and so on, please let me know the ones you used to use for your business.

1, Please let me know your hours.
2, Please let me know your store address.
3, Please let me know the average number of customers you have a day.
4, Please let me know your monthly revenue.
5, Please let me know your monthly purchase amount.
6, How many tables do you have and the number of capacity?
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2017/01/22 11:12:23に投稿されました
Please let me ask you about a few points. I appreciate you would reply me.
I would like you to tell me about the amount of the time you did the business before.

1. Please tell me the business hour.
2. Please tell me the location of the store.
3. Please tell me the average customers coming to the store per day.
4. Please tell me the amount of the sales in a month.
6. How much amount of the total purchasing amount would it be in a month?
6. How many tables are there in the store? Also, how many is the capacity of the store?
★★☆☆☆ 2.0/1
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/01/22 11:12:35に投稿されました
Please let me have some questions. I appreciate it if you answer to these.
As for such as amount of money, please do the same as you had run business.

1. Please let me know when you open your shop.
2. Please let me know your shop's address.
3. How many customers do you have a day?
4. How much do you profit a month?
5. How much money can you pay for buying a month?
6. How many tables are there? Also how many staff do you have?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。